Mañana de vuelta a las clases x__x. Menudo asco xD. Tener que volver a estudiar... ojalá no hubiera Semana Santa, tendría que haber Año Santo xDD. En fin, nueva canción, creo que mi preferida de los Evanescence (aún tengo que escuchar esa cosa kilométrica llamada "The Last Song I'm Wasting For You" xD).
ENGLISH
Weight Of The World
Feels like the weight of the world,
Like God in heaven gave me a turn.
Don't cling to me, I swear I can't fix you.
Still in the dark, can you fix me?
Freefall, freefall, all through life.
If you love me, then let go of me.
I won't be held down by who I used to be.
She's nothing to me.
Feels like the weight of the world,
Like all my screaming has gone unheard.
And oh, I know you don't believe in me.
Safe in the dark, how can you see?
Freefall, freefall, all through life.
If you love me, then let go of me.
I won't be held down by who I used to be.
If you love me, then let go of me
I won't be held down by who I was
If you love me, then let go of me
I won't be held down by who I used to be
________________________________________
ESPAÑOL
Peso del mundo
Siente cómo el peso del mundo,
cómo Dios en el cielo me dio una vuelta.
No te me agarres, te juro que no puedo arreglarte*.
Aún en la oscuridad, ¿puedes arreglarme a mí?
Caída libre, caída libre, de por vida.
Si me quieres, entonces déjame marchar.
No estaré deprimido por quien yo utilicé.
Ella no es nada para mí.
Siente cómo el peso del mundo,
cómo todos mis gritos se han ido inaudibles.
Y oh, sé que tú no me crees.
A salvo en la oscuridad, ¿cómo puedes ver?
Caída libre, caída libre, de por vida.
Si me quieres, entonces déjame marchar.
No estaré deprimido por aquel a quien yo utilicé.
Si me quieres, entonces déjame marchar.
No estaré deprimida por quien yo fui.
Si me quieres, entonces déjame marchar.
No estaré deprimido por aquel a quien yo utilicé.
*Literalmente; fijar. En este caso, arreglar unos asuntos.
domingo, 8 de abril de 2007
sábado, 7 de abril de 2007
What I've Done [Linkin Park]
Canción nueva a petición de Soire, no la he escuchado completa, pero bueno... La primera impresión que saco es... prefiero Breaking The Habit xD. En fin, single nuevo de los Linkin... del disco "Minutes To Midnight" que nos llega para Abril-Mayo. Enjoy~
ENGLISH
What I've Done
In this farewell,
There’s no blood,
There’s no alibi.
‘Cause I’ve drawn regret,
From the truth,
Of a thousand lies.
So let mercy come,
And wash away…
What I’ve Done.
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become.
Erase myself,
And let go of what I’ve done.
Put to rest,
What you thought of me.
While I clean this slate,
With the hands,
Of uncertainty.
So let mercy come,
And wash away…
What I’ve Done.
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become.
Erase myself,
And let go of what I’ve done.
For What I’ve Done
I start again,
And whatever pain may come.
Today this ends,
I’m forgiving what I’ve done.
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become.
Erase myself,
And let go of what I’ve done.
What I’ve done.
Forgiving What I’ve Done.
_____________________________________
ESPAÑOL
Qué he hecho
En esta despedida,
no hay sangre,
no hay coartada.
Porque he demacrado el arrepentimiento.
Para la verdad,
miles de mentiras.
Deja que llegue la clemencia,
y arrástrala...
Qué he hecho,
me encararé a mí mismo.
Para tachar eso en lo que me he convertido.
Borrarme a mí mismo,
y dejar marchar a lo que he hecho.
Dejar en paz,
lo que pensabas de mí.
Cuando yo limpio esta pizarra,
con las manos,
de inseguridad.
Deja que llegue la clemencia,
y arrástrala...
Qué he hecho,
me encararé a mí mismo.
Para tachar eso en lo que me he convertido.
Borrarme a mí mismo,
y dejar marchar a lo que he hecho.
Por lo que he hecho.
Empiezo otra vez,
y como sea, el dolor vuelve.
Hoy este final,
estoy olvidando qué he hecho.
Me encararé a mí mismo.
Para tachar eso en lo que me he convertido.
Borrarme a mí mismo,
y dejar marchar a lo que he hecho.
Qué he hecho.
Olvidando qué he hecho.
ENGLISH
What I've Done
In this farewell,
There’s no blood,
There’s no alibi.
‘Cause I’ve drawn regret,
From the truth,
Of a thousand lies.
So let mercy come,
And wash away…
What I’ve Done.
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become.
Erase myself,
And let go of what I’ve done.
Put to rest,
What you thought of me.
While I clean this slate,
With the hands,
Of uncertainty.
So let mercy come,
And wash away…
What I’ve Done.
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become.
Erase myself,
And let go of what I’ve done.
For What I’ve Done
I start again,
And whatever pain may come.
Today this ends,
I’m forgiving what I’ve done.
I’ll face myself,
To cross out what I’ve become.
Erase myself,
And let go of what I’ve done.
What I’ve done.
Forgiving What I’ve Done.
_____________________________________
ESPAÑOL
Qué he hecho
En esta despedida,
no hay sangre,
no hay coartada.
Porque he demacrado el arrepentimiento.
Para la verdad,
miles de mentiras.
Deja que llegue la clemencia,
y arrástrala...
Qué he hecho,
me encararé a mí mismo.
Para tachar eso en lo que me he convertido.
Borrarme a mí mismo,
y dejar marchar a lo que he hecho.
Dejar en paz,
lo que pensabas de mí.
Cuando yo limpio esta pizarra,
con las manos,
de inseguridad.
Deja que llegue la clemencia,
y arrástrala...
Qué he hecho,
me encararé a mí mismo.
Para tachar eso en lo que me he convertido.
Borrarme a mí mismo,
y dejar marchar a lo que he hecho.
Por lo que he hecho.
Empiezo otra vez,
y como sea, el dolor vuelve.
Hoy este final,
estoy olvidando qué he hecho.
Me encararé a mí mismo.
Para tachar eso en lo que me he convertido.
Borrarme a mí mismo,
y dejar marchar a lo que he hecho.
Qué he hecho.
Olvidando qué he hecho.
Etiquetas:
linkin park what i've done traducciones
jueves, 5 de abril de 2007
What's up, PEOPLE? [Maximum The Hormone]
Estaba indeciso por subir o no canciones hoy al blog xD. He hecho ya varias y las iré incluyendo poco a poco, aunque aún no sé cómo haré todas las listas de canciones y PV's... Bueno ya me arreglaré! xD. He aquí una canción que lo que pierde en cuanto a la voz y estética del grupo *rarilla xDD*, lo gana en un mensaje directo contra la delincuencia *____* (sí, dije CONTRA xDD; las apariencias engañan). Es el Opening 2 del anime Death Note.
ROMANJI
What's up, PEOPLE?
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai (urami ni wana dare daun?)
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka? Ningen
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai (urami ni wana dare daun?)
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai
HEY HEY! Ningen sanka. Ai nige ningen fuan ka? × 4
HEY HEY! Ningen sanka HEY HEY! Ningen fuankan
HEY HEY! Ningen sanka onorera eien ningen fuankan
Aa ningen…
Bunmei yande fuantei
Mirai wa sukuwaren howaito hausu
Zensekai ni WARNING!!
Issaigassai ni kaikaku LIFE
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai (urami ni wana dare daun?)
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai
HEY HEY! Ningen sanka. Ai nige ningen fuan ka? × 4
HEY HEY! Ningen sanka HEY HEY! Ningen fuankan
HEY HEY! Ningen sanka onorera eien ningen sanka wameku saga
Henken inken ningen kuso da ugokidase ore Fight
S-teki na seisai no kiba kara tenteki no sonzai o tatsu
Tenkeiteki na mesaki no yoku kara chenji dekinai koku
Manukeboke no sensouron hibou ni kenasou
Manukeboke no sensouron hibou ni kenasou
HEY HEY! Ningen SUCKS!! Aa ningen… Ningen FUCKS!!
WHAT’S UP, PEOPLE?!!
___________________________________
ESPAÑOL
¿Que ocurre, GENTE?
Viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, gente.
Viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones de ansiedad (¿quién cae en una trampa sin resentimiento?).
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones para disculparse.
¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? Gente.
¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? Gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones de ansiedad (¿quién cae en una trampa sin resentimiento?).
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones para disculparse.
HEY HEY! La gente se apena. ¿Se preocupan cuando el amor escapa? x4
HEY HEY! Bajo las jurisdicciones de la gente, HEY HEY! Hay personas con sentimiento de preocupación.
HEY HEY! Para nosotros, bajo las jurisdicciones de la gente, hay exaltantes características bajo las eternas jurisdicciones de la gente.
Gente traidora y perjudicada es mierda: comiencen a moverse. Yo lucharé.
Desde los matices de un castigo sádico, reduciré la existencia de mis enemigos naturales.
Desde la avaricia del típico futuro cercano, en una nación que no cambia.
Calumniemos la guerra debatiendo entre estos idiotas.
Calumniemos la guerra debatiendo entre estos idiotas.
HEY HEY! ¡¡La gente no resiste!! Ah, gente,... ¡¡La gente se jode!!
¡¡¿QUÉ OCURRE, GENTE?!!
ROMANJI
What's up, PEOPLE?
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai (urami ni wana dare daun?)
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka? Ningen
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai (urami ni wana dare daun?)
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai
HEY HEY! Ningen sanka. Ai nige ningen fuan ka? × 4
HEY HEY! Ningen sanka HEY HEY! Ningen fuankan
HEY HEY! Ningen sanka onorera eien ningen fuankan
Aa ningen…
Bunmei yande fuantei
Mirai wa sukuwaren howaito hausu
Zensekai ni WARNING!!
Issaigassai ni kaikaku LIFE
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Benri benri banzai benri benri banzai
benri benri banzai ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai (urami ni wana dare daun?)
WHAT’S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
WHAT’S UP fuanzai ippai
HEY HEY! Ningen sanka. Ai nige ningen fuan ka? × 4
HEY HEY! Ningen sanka HEY HEY! Ningen fuankan
HEY HEY! Ningen sanka onorera eien ningen sanka wameku saga
Henken inken ningen kuso da ugokidase ore Fight
S-teki na seisai no kiba kara tenteki no sonzai o tatsu
Tenkeiteki na mesaki no yoku kara chenji dekinai koku
Manukeboke no sensouron hibou ni kenasou
Manukeboke no sensouron hibou ni kenasou
HEY HEY! Ningen SUCKS!! Aa ningen… Ningen FUCKS!!
WHAT’S UP, PEOPLE?!!
___________________________________
ESPAÑOL
¿Que ocurre, GENTE?
Viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, gente.
Viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, viva la convicencia, convivencia, gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones de ansiedad (¿quién cae en una trampa sin resentimiento?).
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones para disculparse.
¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? Gente.
¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? ¿Éste es el sentido de una vida aburrida? Gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
Hey, ¿me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? ¿Me enfadarás escandalosamente? Gente.
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones de ansiedad (¿quién cae en una trampa sin resentimiento?).
QUÉ OCURRE, criminales llenos de razones para disculparse nunca desaparecerán.
QUÉ OCURRE, llenos de razones para disculparse.
HEY HEY! La gente se apena. ¿Se preocupan cuando el amor escapa? x4
HEY HEY! Bajo las jurisdicciones de la gente, HEY HEY! Hay personas con sentimiento de preocupación.
HEY HEY! Para nosotros, bajo las jurisdicciones de la gente, hay exaltantes características bajo las eternas jurisdicciones de la gente.
Gente traidora y perjudicada es mierda: comiencen a moverse. Yo lucharé.
Desde los matices de un castigo sádico, reduciré la existencia de mis enemigos naturales.
Desde la avaricia del típico futuro cercano, en una nación que no cambia.
Calumniemos la guerra debatiendo entre estos idiotas.
Calumniemos la guerra debatiendo entre estos idiotas.
HEY HEY! ¡¡La gente no resiste!! Ah, gente,... ¡¡La gente se jode!!
¡¡¿QUÉ OCURRE, GENTE?!!
Clever Sleazoid [Dir En Grey]
No sabía cómo hacer para que pudierais escuchar la canción sin bajarla, así que al final, he hecho una lista de PV's para que podáis acceder a ellos fácilmente. En fin hoy no tenía muchas ganas, pero ya he subido otra nueva canción...
ROMANJI
Clever Sleazoid
Wake up: you're dead!
Doing meaningless shit over and over
I'm just a third-rated star covered in blood
See the prince on the rocking horse, his polishied face looks cool
I'm just gonna spill my guts on you
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moran
Fall out of line you cockroach
Right, left, front, and back, it overflows with despair and pain
They say this anger, this emotion, and this passion is all a lie
Wither...
I'm not even trying to justify myself
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moran
Fall out of line you cockroach
The dark dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the blood stains
One day I will fuck your parents
This is the last time
Welcome to the garden of destruction
koe mo denai kurai ni...
sonna ima ni hitori to kidzuku
The night is cold and long
The night sky is deep and wide
The Dark Dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the blood stains
One day I will fuck your parents
________________________________________
ESPAÑOL
Inteligencia de mala muerte*
Despierta: ¡estás muerto!
Haciendo insignificante mierda: más y más.
Solamente soy una estella de tercera categoría cubierta de sangre.
Mira al príncipe en su caballo balanceante, su cara pálida parece tranquila.
Solamente voy a vertir mis intestinos sobre ti.
Bajo el nombre de la justicia.
No puedes romper mi alma.
Bajo el nombre de la justicia.
Mátate.
Piénsalo, tu retraso mental.
Piérdete en la línea cucaracha.
Derecha, izquierda, delante, atrás, rebosa de desesperación y de dolor.
Ellos dicen que esta cólera, esta emoción y esta pasión es toda una mentira.
Se marchita...
Ni siquiera estoy tratando de justificarme.
Bajo el nombre de la justicia.
No puedes romper mi alma.
Bajo el nombre de la justicia.
Mátate.
Piénsalo, tu retraso mental.
Piérdete en la línea cucaracha.
El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
No puedes salvarte.
El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
Un día joderé a tus padres.
Ésta es la última vez.
Bienvenido al jardín de la destrucción.
Una voz que se pierde en la oscuridad...
Pronto veremos qué tipo de persona eres.
La noche es fría y larga.
El cielo nocturno es profundo y ancho.
El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
No puedes salvarte.El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
Un día joderé a tus padres.
*"Sleazy" significa "De mala muerte" pero debido a que "Sleazoid" no tiene significado propio aunque sí dispone de la misma raíz, decidí dejarlo así.
ROMANJI
Clever Sleazoid
Wake up: you're dead!
Doing meaningless shit over and over
I'm just a third-rated star covered in blood
See the prince on the rocking horse, his polishied face looks cool
I'm just gonna spill my guts on you
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moran
Fall out of line you cockroach
Right, left, front, and back, it overflows with despair and pain
They say this anger, this emotion, and this passion is all a lie
Wither...
I'm not even trying to justify myself
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moran
Fall out of line you cockroach
The dark dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the blood stains
One day I will fuck your parents
This is the last time
Welcome to the garden of destruction
koe mo denai kurai ni...
sonna ima ni hitori to kidzuku
The night is cold and long
The night sky is deep and wide
The Dark Dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the blood stains
One day I will fuck your parents
________________________________________
ESPAÑOL
Inteligencia de mala muerte*
Despierta: ¡estás muerto!
Haciendo insignificante mierda: más y más.
Solamente soy una estella de tercera categoría cubierta de sangre.
Mira al príncipe en su caballo balanceante, su cara pálida parece tranquila.
Solamente voy a vertir mis intestinos sobre ti.
Bajo el nombre de la justicia.
No puedes romper mi alma.
Bajo el nombre de la justicia.
Mátate.
Piénsalo, tu retraso mental.
Piérdete en la línea cucaracha.
Derecha, izquierda, delante, atrás, rebosa de desesperación y de dolor.
Ellos dicen que esta cólera, esta emoción y esta pasión es toda una mentira.
Se marchita...
Ni siquiera estoy tratando de justificarme.
Bajo el nombre de la justicia.
No puedes romper mi alma.
Bajo el nombre de la justicia.
Mátate.
Piénsalo, tu retraso mental.
Piérdete en la línea cucaracha.
El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
No puedes salvarte.
El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
Un día joderé a tus padres.
Ésta es la última vez.
Bienvenido al jardín de la destrucción.
Una voz que se pierde en la oscuridad...
Pronto veremos qué tipo de persona eres.
La noche es fría y larga.
El cielo nocturno es profundo y ancho.
El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
No puedes salvarte.El oscuro, oscuro Domingo, la sangre salpica.
Un día joderé a tus padres.
*"Sleazy" significa "De mala muerte" pero debido a que "Sleazoid" no tiene significado propio aunque sí dispone de la misma raíz, decidí dejarlo así.
miércoles, 4 de abril de 2007
Cherish [Ai Otsuka]
Tengo que darle más paciencia a todo esto... con todas las canciones que tengo que meter aquí, está claro que no me voy a aburrir xD. Esta canción sinceramente no la escuché siquiera xD, me la pidieron y yo la hice... hace bastante que me despegué del J-Pop (de una sola parte o.o xD).
ROMANJI
Cherish
Itsu kara ka suteki na koto wa
Hitsuzenyou shite dokoka wo ushinatta
Kokoro no tsunagari ni obiete
Karada de umeyou to shita
Fuan wo gomakashita sonna mainichi no naka de
Anata wa mou atashi no kokoro no naka ni ita
Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no
Aijou wa nante kowai mono
Dakara nigetari motomeru
Otona da toka kodomo da toka mou kankei nai yo
Marude hatsukoi mitai
Unmei da to omoeru kurai
Dakiaeba kanjiru
Kore hodo ni nai yume koro
Moshi futari deaenakereba
Konna fuu ni waraenakatta
Kotoshi 1(ichi)ban shiawase na no wa
Anata no soba ni ireta koto
Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no
___________________________________
ESPAÑOL
Valorar*
¿Desde cuando hemos perdido,
las cosas maravillosas que necesitamos en alguna parte?
Temo la conexión a tu corazón,
y yo me enterré a mí mismo con mi cuerpo.
Durante esos días cuando mentía todos los días sobre mi temor,
estabas aún en mi corazón.
Si podemos pensar en profundidad,
esa hora en cualquier día acabará aquí.
Creí que siempre te querría,
y estaré sosteniendo mi mano por ti.
El amor es semejante a un miedo.
Eso es por que huimos al igual que lo buscamos.
En un largo tiempo no tendrá nada que hacer, siendo adulto o niño.
Estos sentimientos son como si éste fuera mi primer amor.
Tanto, que es como si debieran ser cosa del destino.
Nunca jamás lo siento en mis sueños.
El camino que escojo cuando nos sostenemos el uno al otro.Si podemos pensar en profundidad,
esa hora en cualquier día acabará aquí.
Creí que siempre te querría,y estaré sosteniendo mi mano por ti.
*También puede ser un significado más coloquial de "Querer".
ROMANJI
Cherish
Itsu kara ka suteki na koto wa
Hitsuzenyou shite dokoka wo ushinatta
Kokoro no tsunagari ni obiete
Karada de umeyou to shita
Fuan wo gomakashita sonna mainichi no naka de
Anata wa mou atashi no kokoro no naka ni ita
Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no
Aijou wa nante kowai mono
Dakara nigetari motomeru
Otona da toka kodomo da toka mou kankei nai yo
Marude hatsukoi mitai
Unmei da to omoeru kurai
Dakiaeba kanjiru
Kore hodo ni nai yume koro
Moshi futari deaenakereba
Konna fuu ni waraenakatta
Kotoshi 1(ichi)ban shiawase na no wa
Anata no soba ni ireta koto
Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no
___________________________________
ESPAÑOL
Valorar*
¿Desde cuando hemos perdido,
las cosas maravillosas que necesitamos en alguna parte?
Temo la conexión a tu corazón,
y yo me enterré a mí mismo con mi cuerpo.
Durante esos días cuando mentía todos los días sobre mi temor,
estabas aún en mi corazón.
Si podemos pensar en profundidad,
esa hora en cualquier día acabará aquí.
Creí que siempre te querría,
y estaré sosteniendo mi mano por ti.
El amor es semejante a un miedo.
Eso es por que huimos al igual que lo buscamos.
En un largo tiempo no tendrá nada que hacer, siendo adulto o niño.
Estos sentimientos son como si éste fuera mi primer amor.
Tanto, que es como si debieran ser cosa del destino.
Nunca jamás lo siento en mis sueños.
El camino que escojo cuando nos sostenemos el uno al otro.Si podemos pensar en profundidad,
esa hora en cualquier día acabará aquí.
Creí que siempre te querría,y estaré sosteniendo mi mano por ti.
*También puede ser un significado más coloquial de "Querer".
martes, 3 de abril de 2007
Devoted [Lacuna Coil]
Wiii!~ Ya tenemos blog! Sí, como algunos predecirían, pasaré Ephemeral Dream aqui ^^. Todas las canciones las añadire a Crimson Cloud, y aquí seguirá todo el cotarro xD. En fin, comenzaré a pasar canciones, empezaré con esta; Devoted de Lacuna Coil
ENGLISH
Devoted
I’ll be there when there’s nothing left
Night and day holding you
Harmony deep inside your soul
Meet me there
Can you feel me?
Deep inside
There’s no time to deny that I’ll need you
And I’ll be there to inhale your delightful day
There’s no time to deny, I will need you
That’s why I’ll be there to relieve your painful day
Hiding well where the pain is real
Night and day growing in you
Anger is poison in your veins
Meet me there
Can you feel me?
Deep inside
There’s no time to deny that I’ll need you
And I’ll be there to inhale your delightful day
There’s no time to deny, I will need you
That’s why I’ll be there to relieve your painful day
Deep inside
There’s no time to deny that I’ll need you
And I’ll be there to inhale your delightful day
There’s no time to deny, I will need you
That’s why I’ll be there to relieve your painful day
___________________________________
ESPAÑOL
Fiel
Seguiré aquí cuando no haya nada abandonado.
La noche y el día sosteniéndote.
Armonía en la profundidad de tu alma.
Reúneme aquí.
¿Puedes sentirme?
Profundamente.
No hay tiempo para negar que te necesitaré.
Y estaré aquí para inhalar tu encantador día.
No hay tiempo para negar, te necesitaré.
Esto es por lo que estaré aquí, para calmar tu día doloroso.
Escondiendo bien dónde el dolor es real.
La noche y el día creciendo en ti.
La ira es veneno en tus venas.
Reúneme aquí.
¿Puedes sentirme?
Profundamente.
No hay tiempo para negar que te necesitaré.
Y estaré aquí para inhalar tu encantador día.
No hay tiempo para negar, te necesitaré.
Esto es por lo que estaré aquí, para calmar tu día doloroso.
Profundamente.
No hay tiempo para negar que te necesitaré.
Y estaré aquí para inhalar tu encantador día.
No hay tiempo para negar, te necesitaré.
Esto es por lo que estaré aquí, para calmar tu día doloroso.
ENGLISH
Devoted
I’ll be there when there’s nothing left
Night and day holding you
Harmony deep inside your soul
Meet me there
Can you feel me?
Deep inside
There’s no time to deny that I’ll need you
And I’ll be there to inhale your delightful day
There’s no time to deny, I will need you
That’s why I’ll be there to relieve your painful day
Hiding well where the pain is real
Night and day growing in you
Anger is poison in your veins
Meet me there
Can you feel me?
Deep inside
There’s no time to deny that I’ll need you
And I’ll be there to inhale your delightful day
There’s no time to deny, I will need you
That’s why I’ll be there to relieve your painful day
Deep inside
There’s no time to deny that I’ll need you
And I’ll be there to inhale your delightful day
There’s no time to deny, I will need you
That’s why I’ll be there to relieve your painful day
___________________________________
ESPAÑOL
Fiel
Seguiré aquí cuando no haya nada abandonado.
La noche y el día sosteniéndote.
Armonía en la profundidad de tu alma.
Reúneme aquí.
¿Puedes sentirme?
Profundamente.
No hay tiempo para negar que te necesitaré.
Y estaré aquí para inhalar tu encantador día.
No hay tiempo para negar, te necesitaré.
Esto es por lo que estaré aquí, para calmar tu día doloroso.
Escondiendo bien dónde el dolor es real.
La noche y el día creciendo en ti.
La ira es veneno en tus venas.
Reúneme aquí.
¿Puedes sentirme?
Profundamente.
No hay tiempo para negar que te necesitaré.
Y estaré aquí para inhalar tu encantador día.
No hay tiempo para negar, te necesitaré.
Esto es por lo que estaré aquí, para calmar tu día doloroso.
Profundamente.
No hay tiempo para negar que te necesitaré.
Y estaré aquí para inhalar tu encantador día.
No hay tiempo para negar, te necesitaré.
Esto es por lo que estaré aquí, para calmar tu día doloroso.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)